Dấu ấn Phật giáo Champa ở Quảng Bình, những bổ sung từ văn khắc
Jaya Thiên
"Duy có người chết mới có thể sống lại được, Đối với người sống, thời khó hơn"
Pics

2025/06/07
2025/05/10
Từ [Lavuk Kyau] cho đến Kỳ-Co
Từ [Lavuk Kyau] cho đến Kỳ-Co
2025/04/19
Văn khắc C.122 Phú Quí.
Văn khắc C.122 Phú Quí.
Văn hóa và ngôn ngữ của người Champa cổ đại được "vẽ lại" thông qua các hình thức sau:
Văn hóa và ngôn ngữ của người Champa cổ đại được "vẽ lại" thông qua các hình thức sau:
Một số thay đổi ngôn ngữ và văn hóa theo thời gian thông qua các gợi ý về từ vựng và ngữ pháp trong tiếng Cham/Champa
Một số thay đổi ngôn ngữ và văn hóa theo thời gian thông qua các gợi ý về từ vựng và ngữ pháp trong tiếng Cham/Champa
Văn khắc (C.239!), Ayun Pa, Gia Lai.
Văn khắc (C.239!), Ayun Pa, Gia Lai.
2024/08/01
Về nội dung Mảnh vỡ văn khắc Champa khai quật ở Di tích Đại Hữu Bình Định
Về nội dung Mảnh vỡ văn khắc Champa khai quật ở Di tích Đại Hữu Bình Định
Ghi chú về quy ước đọc:
--- : là nội dung minh văn không đọc được
do văn khắc đã bị hư hại, bị mờ.
• : là dấu Virāma,
thanh ngang đặt trên đầu kí tự của phụ âm kết.
[…]: Nội dung đặt trong dấu [ ], thể hiện lối đọc giả định, hay nội dung phục
hồi.
(…): Nội dung đặt trong dấu ( ), là kí tự không đọc được do văn khắc đã bị hư
hại, bị mờ.
Nội
dung tạm đọc:
---
---
--- po
ku rā[--]
[--vra]puṣpa
pha---
---
---
Nội
dung đọc giả định phục hồi.
--- ---
--- po ku rājā ---
---udumvrapuṣpa-phalaṅ
---
Chú giải: Dựa vào cụm “po ku rā[--]“ chúng ta có thể đoán định được cụm từ này có thể là “po ku rājā” ám chỉ về một vị vua hay thần chủ,…;
với cụm “[--vra]puṣpa
pha---
“, chúng ta có thể tạm phục hồi từ này có thể là “udumvrapuṣpa-phalaṅ”, đây là cụm từ để nói đến loài
hoa/quả Ưu đàm, là một cây thiêng được nhắc nhiều trong nhiều kinh văn Ấn giáo
và Phật giáo, đây chính là cây Sung thiêng biểu thị cho sự Sinh tạo.
2024/04/01
Ngôn ngữ - lịch sử / Trống đồng có minh văn
Trống đồng có minh văn Pallawa được phát hiện tại miền trung Việt nam.
vṛścikalagna
-vṛścikalagna (Cung Bọ Cạp), được ghi trong bi kí Champa C.75
2024/03/30
Ngôn ngữ - lịch sử / hình thái Ka
Hình thái phát triển của phụ âm [Ka] từ hệ thống Akhar Hayap (bi kí Champa) sang hệ thống Akhar Srah (chữ hiện đại).
Ngôn ngữ - lịch sử / Akhar Rik
Akhar Rik là dạng chữ cổ, được xem là chữ viết "thiêng liêng". Là điểm gạch nối giữa chữ Cham cổ trên bi kí với chữ Cham hiện đại ngày nay. (akhar hayap - akhar rik - akhar srah).
Ngôn ngữ - lịch sử / [jalān· rayā ]
[jalān· rayā ] được hiểu như con đường chính/đường cái/đường lớn của xứ sở.